Bu yazımda sizlere Asimile olmaya yakın bir halkı anlatacagım. Pomakları günümüz milliyetçileri ağzından salyalar saçarak illa Türk oldugunu savunmakta. Oysa Bulgaristan'a gidildiğinde Pomakları Bulgar, Yunanistanda ise Yunan yapmaya çalışıyorlar. Olay aslında çok basit. Her ülke kendi içindeki azınlıkları asimile ederek Ulus devleti kurma çabasında. Bunu Türkiye çok iyi başarmış durumda ki bugun Pomak gençler bile kendilerini Türk olarak tanımlıyor. Tabiki kimsenin tercihine karışamayız. Herkes istediği millette hissetmekte özgürdür. Fakat Pomak hissedenlere illa ki siz Türk'sünüz diye baskı yapılması yanlıştır.
Pomaklar aslen Güneydoğu Avrupa'da Rodop Dağları ile Aşağı Trakya ve Makedonya bölgelerinde yaşayan Slav kökenli halktır. İnternette son zamanlarda pomakların kuman ve kıpçakların soyundan geldiği ve türlü yalanlar uydurulmaktadır.
Orta Asya’dan göç eden Türkler , orta asya Q haplo grubundandır Pomaklar Tipik Baltik / Güney slav E1b1b grubundandır. 5 bin pomak üzerinde yapıan jenom testinde Hic ( Q ) Türk geni haplo grubu bulunmaz . Kaynagımız :Your Genetic - The Genographic Project – Natonel-Geographic.
Pomakça: Pomakça, Hint-Avrupa dilleri ailesinden, Güney Slav dillerine bağlı dildir.
Pomaklar'ın konuştukları dil güney slavca dil gurubunun bir şivesidir. Pomakça'da harf yapısı aynı Bulgarca'da olduğu gibidir. Kiril Alfabesi ile yazımı daha kolaydır. ya-ts-ch gibi seslerin karşılıkları genellikle Latince tek harf ile ifade edilemez. Bilinen beş tane şive veya ağzı vardır. Bunlar;
Lofça yöresi Pomakçası (Bulgarcaya benzer)
Rodop bölgesi Pomakçası (Bulgarcaya benzer)
Batı Trakya bölgesi Pomakçası (Bulgarcaya benzer)
Drama,Karacaova ve Tikveş bölgeleri Pomakçası (Makedoncaya benzer)
Gora (Arnavutluk) Pomakçası (Makedoncaya benzer)
Pratik Pomakça Cümleler (Selanik-Vodina şivesi)[değiştir | kaynağı değiştir]
Znaješ li pomaški? - Pomakça bilir misin?
Jas, Pomak sam - Ben, Pomakım
Da, ubavu znam - Evet, iyi bilirim.
Da prikazvaš pomaški, znaješ li? - Pomakça anlatasın, bilir misin?
Jas samo malku pomaški znam - Ben sadece biraz pomakça bilirim.
Kak ta zuvat? - Adın nedir?
Zuvot ma Sulejman - Adım Süleyman
Kolko si gudini? - Kaç yaşındasın?
Na sedjam gudini - Yedi yaşındayım
Va den vremetu nogu ubavu - Bu gün hava çok güzeldir.
Djeka vodiš? - Nereye gidiyorsun?
Jas vodam na selotu - Ben köye gidiyorum.
Jas še vorvam na kasabota - Ben kasabaya döneceğim.